Закон Нижегородской области от 9 февраля 2024 г. N 2-З
“Об утверждении Соглашения между Правительством Нижегородской области (Российская Федерация) и Народным правительством города Чунцин (Китайская Народная Республика) о торгово-экономическом, научно-техническом и гуманитарном сотрудничестве”
Принят Законодательным Собранием 25 января 2024 года
Статья 1
Утвердить Соглашение между Правительством Нижегородской области (Российская Федерация) и Народным правительством города Чунцин (Китайская Народная Республика) о торгово-экономическом, научно-техническом и гуманитарном сотрудничестве.
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Губернатор Нижегородской области | Г.С. Никитин |
Нижний Новгород
9 февраля 2024 г.
N 2-З
Соглашение
между Правительством Нижегородской области (Российская Федерация) и Народным правительством города Чунцин (Китайская Народная Республика) о торгово-экономическом, научно-техническом и гуманитарном сотрудничестве
Правительство Нижегородской области (Российская Федерация) и Народное правительство города Чунцин (Китайская Народная Республика), именуемые в дальнейшем “Стороны”,
руководствуясь положениями Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой от 16 июля 2001 г.,
исходя из намерения создавать благоприятные условия для осуществления международных и внешнеэкономических связей между Сторонами в сферах торгово-экономического, научно-технического и гуманитарного сотрудничества,
принимая во внимание взаимную заинтересованность в углублении и расширении сотрудничества между Правительством Нижегородской области (Российская Федерация) и Народным правительством города Чунцин (Китайская Народная Республика),
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Целью настоящего Соглашения является расширение и укрепление сотрудничества Сторон в торгово-экономической, научно-технической и гуманитарной сферах в соответствии с законодательством Российской Федерации и Китайской Народной Республики, а также международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Китайская Народная Республика.
Стороны прилагают усилия к тому, чтобы должным образом координировать свою деятельность в рамках настоящего Соглашения в целях его добросовестной и эффективной реализации.
Статья 2
Стороны в рамках своей компетенции, принимая во внимание состояние и перспективы развития сотрудничества в торгово-экономической, научно-технической и гуманитарной сферах, взаимодействуют по следующим направлениям:
– промышленное производство;
– сельское хозяйство;
– химия и нефтехимия;
– информационные технологии;
– реализация совместных инвестиционных проектов, направленных на реконструкцию и модернизацию предприятий, создание новых производственных мощностей в соответствии с законодательством Российской Федерации и Китайской Народной Республики и международными договорами, действующими между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой;
– создание благоприятных экономических, финансовых и правовых условий для совместной производственной, предпринимательской и иной деятельности хозяйствующих субъектов, зарегистрированных на территории Нижегородской области (Российская Федерация) и города Чунцин (Китайская Народная Республика) (далее – хозяйствующие субъекты);
– содействие развитию взаимодействия в сфере образования и научно-технической деятельности между организациями Нижегородской области (Российская Федерация) и города Чунцин (Китайская Народная Республика), осуществляющими образовательную детальность, по вопросам разработки и реализации образовательных программ, а также научных программ в сфере образования; обмена обучающимися, педагогическими и научными работниками организаций, осуществляющих образовательную деятельность, в целях обучения, повышения квалификации и совершенствования научной и образовательной деятельности; проведения совместных научных исследований; проведения образовательных, научно-исследовательских и научно-технических проектов, конгрессов, конференций и семинаров;
– популяризация культурных традиций, развитие контактов и связей в сфере туризма и спорта между Нижегородской областью (Российская Федерация) и городом Чунцин (Китайская Народная Республика).
Статья 3
Стороны в соответствии с законодательством Российской Федерации и Китайской Народной Республики могут разрабатывать и принимать программы и (или) планы мероприятий, направленные на реализацию настоящего Соглашения, а также создавать совместные комиссии и (или) рабочие группы для координации деятельности Правительства Нижегородской области (Российская Федерация) и Народного правительства города Чунцин (Китайская Народная Республика) в целях оказания им содействия и осуществления контроля за исполнением программ и (или) планов, направленных на реализацию настоящего Соглашения.
В соответствии с настоящим Соглашением конкретные проекты, программы, планы и иные договоренности реализуются в соответствии с законодательством Российской Федерации и Китайской Народной Республики непосредственно Правительством Нижегородской области (Российская Федерация) и Народным правительством города Чунцин (Китайская Народная Республика), хозяйствующими субъектами.
Стороны не несут ответственности по обязательствам, вытекающим из договоров и контрактов, заключенных между хозяйствующими субъектами в рамках реализации настоящего Соглашения, за исключением случаев, установленных законодательством Российской Федерации и Китайской Народной Республики.
Статья 4
Стороны создают в пределах своих полномочий необходимые организационные, финансово-экономические и правовые условия для функционирования совместных предприятий, разработки и реализации совместных проектов и программ, представляющих взаимный интерес.
Статья 5
Стороны способствуют участию хозяйствующих субъектов в проводимых Сторонами ярмарках, выставках и других мероприятиях, осуществляют обмен информацией по различным направлениям в торгово-экономической, научно-технической и гуманитарной сферах сотрудничества.
Статья 6
Стороны способствуют осуществлению обмена делегациями и специалистами в установленных сферах сотрудничества и рассматривают перспективы сотрудничества между хозяйствующими субъектами в указанных сферах.
Статья 7
Информация, полученная Сторонами на основании настоящего Соглашения, может быть раскрыта, а также передана третьим сторонам только в соответствии с законодательством Российской Федерации и Китайской Народной Республики и при наличии письменного согласия Стороны, от которой данная информация была получена.
При этом в рамках настоящего Соглашения Стороны не осуществляют обмен информацией, составляющей в соответствии с законодательством Российской Федерации и Китайской Народной Республики государственную, коммерческую или иную охраняемую законом тайну.
Статья 8
Стороны информируют друг друга обо всех изменениях в законодательстве Российской Федерации и Китайской Народной Республики, которые могут повлиять на выполнение положений настоящего Соглашения.
Статья 9
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по заключенным договорам с третьими сторонами.
Статья 10
Спорные вопросы между Сторонами, касающиеся толкования или применения положений настоящего Соглашения, разрешаются путем проведения переговоров и консультаций между Сторонами.
Статья 11
По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами.
Статья 12
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутренних процедур, необходимых для его вступления в силу, и действует в течение 5 лет.
Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не позднее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего пятилетнего периода не уведомит другую Сторону в письменной форме о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает обязательств по выполнению контрактов, договоров, протоколов и программ, осуществляемых в период действия настоящего Соглашения.
Совершено в городе Наньчане “7” ноября 2023 г. в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Нижегородской области
(Российская Федерация)
Заместитель Губернатора Нижегородской области | А.Г. Саносян |
За Народное правительство
города Чунцин
(Китайская Народная Республика)
Заместитель Председателя Народного правительства города центрального подчинения Чунцин | Чжан Гочжи |